Translation of "'ve tried" in Italian


How to use "'ve tried" in sentences:

I've tried to tell you so many times.
Ho cercato di dirtelo tante volte.
I've tried to be kind to you.
Ho cercato di essere gentile con voi.
I've tried this in many, many schools.
L'ho provato in più e più scuole.
Don't knock it till you've tried it.
Non giudicare senza prima aver provato.
We've tried over a million permutations.
Abbiamo provato più di un milione di permutazioni.
Well, don't knock it till you've tried it.
Beh, non dire di no fino a che non l'hai provato.
I've tried to tell you this before.
Ho cercato di dirtelo anche prima.
I've tried to get to know the men, sir, and be friendly, but they've taken a set against me.
Ho cercato di essere gentile con gli uomini, ma loro si sono coalizzati contro di me.
I've tried it on, like, 20 Oompa-Loompas, and each one ended up as a blueberry.
L'ho provata su almeno 20 Umpa-Lumpa, e tutti si sono trasformati in mirtillo.
You know how many people I've tried this with?
Lo sai con quanti ci ho provato?
Oh, you don't think I've tried?
Non credi ci abbia gia' provato?
There are some options I've tried to leave open.
Ci sono diverse strade che ho provato a lasciare aperte.
I've tried to make things right.
Ho cercato di sistemare le cose.
I've tried everything I did last time that worked, but I'm not having any luck.
Ho provato a fare tutto quello che ho fatto l'ultima volta......ma non sta andando bene.
I've tried everything I can think of.
Ho provato tutto quello che mi e' venuto in mente.
You've tried to reach a page that doesn't exist or has moved. ← back home
SERVIZIO ANAGEN.NET La pagina che si sta cercando di raggiungere non esiste oppure ha cambiato indirizzo.
Most women don't know what they like until they've tried it.
La maggior parte delle donne non sa cosa preferisce, finche' non prova.
I think you've tried on every dress in the city.
Penso ti sia provata tutti i vestiti che ci sono in città.
But... there's a lot I've tried to protect you from about this place.
Ma... ho cercato di proteggerti da un sacco di cose che riguardano questo posto.
It's obvious you've tried to have it removed.
È ovvio che ha cercato di farselo rimuovere.
And whenever I've tried to make a home of my own, it really hasn't ended well.
E quando ho provato a farmene una mia, non... e' mai finita bene.
I've tried to arrest him for two years.
Ho provato ad arrestarlo per due anni.
I've tried telling myself he deserved to die.
Ho provato a convincermi che meritava di morire.
Nothing we've tried will save the Ark.
Nulla che abbiamo provato salvera' l'Arca.
You've tried to contact your mother on your own, haven't you?
Hai cercato di metterti in contatto con tua madre per conto tuo, vero?
I've tried every spell I know.
Ho provato ogni incantesimo che conosco.
For so many years, I've tried to protect you... from the impurities of the outside world.
Per tanti anni, ho provato a proteggerti dalle impurità del mondo esterno.
You've tried to reach a page that doesn't exist or has moved.
La pagina che stai cercando non esiste o è stata cancellata.
I've tried every combination, every permutation of every known element.
Ogni combinazione, ogni permutazione di tutti gli elementi noti.
That's twice you've tried to have someone else kill me.
E' la seconda volta che tenti di farmi uccidere da qualcun altro.
Look, I've tried everywhere - friends, colleagues.
Sentite, ho cercato ovunque. Amici, colleghi.
And I've tried to kill myself six times.
E ho cercato d'ammazzarmi 6 volte.
I've tried to converse with him on a variety of subjects.
Ho provato a fare conversazione con lui su diversi argomenti.
Because I've tried everything and no one ever sees me.
Perché ho provato a fare di tutto... e nessuno riesce mai a vedermi.
I've tried to stop thinking that, but I can't.
Ho cercato di non pensarci, ma non ci riesco.
A lesson I've tried to teach my son.
Una lezione che cerco di insegnare a mio figlio.
I've tried really hard to be okay with Angelo moving in, but I'm not.
Ho provato davvero a farmi andar bene il trasferimento di Angelo qui, ma non ce la faccio.
We've tried to explain what we do in enough detail to give you the information you need at a glance, with the option of following a link if you want to find out more.
Abbiamo cercato di spiegare come operiamo, in modo sufficientemente dettagliato per fornire a colpo d’occhio le informazioni che Le servono, dandoLe la possibilità di selezionare un collegamento per saperne di più.
In my own humanity and mistakes, I've tried to get better at everything I tried.
Nella mia umanità e con i miei errori, ho cercato di migliorare in ogni cosa che ho provato.
What I've tried to lay out is a framework and I'm hoping that people can just fill it in.
Quello che ho cercato di comporre è una struttura e spero che la gente la possa riempire.
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk.
Così gli anni passati ho cercato modi di condividere di più con i miei vicini negli spazi pubblici, usando strumenti semplici come adesivi, stencil e gessetti.
1.8639597892761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?